Записи с темой: Книги (список заголовков)
23:35 

Превратил металл в золото

По заявкам читателей (1 шт.) представляю вам краткий экскурс в роман "Алхимик" Пауло Коэльо. Первое, что мне понравилось - это содержание. У книги есть предисловие и пролог, а в некоторых изданиях есть еще и предисловие к предисловию - чтобы ты мог читать предисловие, пока читаешь предисловие.



То есть сам автор написал пролог, к нему предисловия, а издатель прочитал всё и написал ещё одно своё предисловие. Романтика! Это как бесконечные письма... только в обратной хронологии. "До конца своих лет они писали предисловия к предисловиям друг друга". Я ощущаю смутное желание написать книгу под названием "Предисловие", и чтобы в её оглавлении были не главы, а предисловия. Извините, увлёкся. Ближе к тексту.

Первая строка:

Считаю своим долгом предуведомить читателя о том, что «Алхимик» — книга символическая, чем и отличается от «Дневника Мага», где нет ни слова вымысла.

Тонкая ирония или претенциозная муть? Делайте ставки, леди и джентельмены. Ставок больше нет.

читать дальше

@темы: книги, Как кончить, Алёша? (с) Анна Каренина

22:32 

Хлепку ам (3)

Прошу меня извинить, мне нужно было немного времени наедине с самим с собой... Нет, не для этого, маленькие вы развратники, а чтобы преодолеть личностный кризис. Я, в общем-то, всегда знал, что при удачно сложившихся обстоятельствах буду зиговать в первых рядах, но каждый раз это, кхм, несколько ошеломляющее открытие.

Вернёмся всё-таки к Демандреду.

Отрекшийся (это он, Демандред) заколебался. Бусинки пота скользили по его щекам.

Это пот, ясно? Пот из глаз. Он тёк по его щекам.


Во время Войны Силы погибельный огонь в течение года использовали обе стороны, пока не смекнули, к чему это может привести. И тогда прекратили — безо всякого соглашения или перемирия. Но даже за этот год погибельный огонь выжег не только целые города, но и сотни тысяч нитей из Узора, так что едва не распалась ткань реальности. Весь мир мог истаять, словно туман. Если разящий огонь будет применен снова, не останется мира, которым можно было бы управлять.

Демандред умён! И нравится мне всё больше, а это очень плохой знак. Я переживаю за его участь.

К слову, а почему погибельный огонь не с заглавной буквы? Надо писать хотя бы Погибельный огонь. Но лучше, конечно, Погибельный Огонь. Я буду исправлять это в тексте сам, когда буду копировать. А то атмосфера теряет свою насыщенность. Великий Повелитель будет мною доволен.

Ох, дружочки-пирожочки, что делается! Великий Повелитель предложил Демандреду стать старшей женой. У них это называется Ни'блис. Хотя по логике вещей вроде должно быть как раз, наоборот, И'блис, но кто я такой, чтобы ставить под сомнения Великого Повелителя. Демандред, конечно же, сказал "я согласна", а мурдраал был свидетелем. И... Конец?! Какие-то новые люди непонятно где... И мы даже не знаем, какая там погода! Я так и знал.



Так, мне на них насрать. Славься научный прогресс (и Великий Повелитель, конечно), мне даже не надо пролистывать страницу за страницей, я могу просто ввести в поиск "Демандред". Надо только найти, где скачать текстовый файл.

UPD: к сожалению, в книге стооооолько людей, что читать дальше невозможно, даже пролистывая. Хочу лишь отметить, что Демандред пробыл в тоннеле Великого Повелителя 17 дней. А потом упоминается пару раз за главу через главу. Честно, я считаю, что становление старшей женой Великого Повелителя - отличный финал этой истории.

@темы: книги, вы говорите так, будто это что-то плохое, безудержное веселье

21:51 

Хлепку ам (2)

Нет, нет, я не могу молчать! Вы должны знать, что было дальше.

Значит, Демандред идёт (ну или ползёт - это неясно) следом за мурддраалом, и они входят в тоннель. Ну, то есть, в пещеру. В пещере - сталагтиты:

С потолка свисали острые колючие зубья, готовые в любой момент защелкнуться, чтобы разорвать неверного или предателя. Их называли клыками Великого Повелителя. Конечно, это были не настоящие зубы, но разорвать они могли вполне как настоящие.

Неожиданно для себя он
(вероятно, это опять Демандред, но мы никогда не сможем быть уверены на 100%) отметил нечто странное. Всякий раз, когда ему прежде случалось проходить по этому тоннелю, острые зубья едва не царапали макушку. Но сейчас между головой шедшего впереди Мурддраала и каменными клыками оставалось пространство в добрых две ладони.

Вы поняли? Поняли, да? Демандреда уменьшили! Какая-нибудь тёмная злая мур-магия уменьшила главного героя, а он и не догадался! Вот это поворот!

читать дальше

@темы: книги, вы говорите так, будто это что-то плохое, безудержное веселье

20:39 

И хлепку ам (1)

Дружочки-пирожочки, подружки-ватрушки, я всё ещё иногда впадаю в уныние и пытаюсь найти что-нибудь почитать. Наверное, я делаю что-то не так, но когда я открываю страницы электронных библиотек с самыми популярными книгами, я вижу всё тот же ужас, который описывал раньше. Немножечко пострадав, я изобрёл новую стратегию и открыл раздел фентези девяностых. Прокрутив несколько книг, которые я уже читал и которые мне нравились, я уже не в первый раз наткнулся на серию "Колесо времени", о которой читал несколько хвалебных отзывов. Кажется, я пытался читать её с начала - и это было ошибкой. Сейчас я взял какую-то книгу из середины и она просто волшебна. Всё на серьёзных щах, но очень смешно.

Значит, первая глава, первая строчка:

Демандред ступил на черный склон у Шайол Гул из отверстия в ткани реальности, и оно тут же закрылось.

Музыка фентезийных имён! Я скучал. Мензоберразан, Барад-дур, Абырвалг... Но теперь о главном - о погоде!

Мутные серые облака...

Ну, и так далее.

Он (вероятно, это Демандред, но я не уверен, потому что до того описывалась природа и предлагалось просунуть руку или сразу десять человек в отверстия горы) тут же отпустил Источник, и вместе с Единой Силой ушло обостренное восприятие реальности...

Источник, Единая Сила... Больше заглавных букв богу заглавных букв! Интересно, по-английски это всё тоже писалось с большой буквы или просто "зе источник"? Зе Источник!

Кстати, жанр этой книги - это не какое-то там приключенческое фентези, и не эпическое, и, разумеется, не юмористическое (если бы оно было юморстическим, было бы не смешно), это - героическое фентези. Запоминайте.

читать дальше

@темы: книги, вы говорите так, будто это что-то плохое, безудержное веселье

07:11 

Анеген

Возможно, кто-то, как и я, был в танке в далёком 2010 году и никогда не слышал о восхитительнейшем кратком пересказе "Евгения Онегина". В таком случае, по наводке in se зело советую. Уверен, первые наброски Александра Сергеевича выглядели именно так.

@темы: безудержное веселье, книги, прекрасное

08:14 

Я вообще не шучу

Дружочки-пирожочки, подружки-ватрушки, давно мы не купались в лучах моего искромётного юмора с картиночками, и я в кои-то веки вновь желаю поглумиться. В последнее время я зело страдаю, пытаясь найти что-то почитать, причём запросы мои настолько же далеки от реальности, как небо от свиньи - я хочу, чтобы, как говаривал товарищ Огурцов, душа сначала развернулась, а потом уже свернулась обратно. Также стоит заметить, что молодая была уже немолода, то есть развернуть эту самую душу уже не так-то просто, зато свернуть легче лёгкого. Я буквально чувствую себя человеком с эстетически-эректильной дисфункцией, и из этого получился бы чудесный спектакль, будь у меня больше желания и сил что-то записывать. Но! Я все же нашел книгу, вернее, рассказец, воздействовавший на меня положительно - ему мы все обязаны появлением данного поста. Это рассказ Оскара Уайлда «Преступление лорда Артура Сэвила». Если вас минул Оскар Уайлд, обязательно попробуйте - эта собака написала ровно один роман, и явно лишь для того, чтобы люди потом мучились в поисках похожего.

Однако я намереваюсь поглумиться. Заранее скажу вам, что читатель я совершенно неблагодарный. Когда-то в юные годы я свято верил, что в литературе надо с благоговением читать каждую буковку, и если взялся за книгу, бросить её никак нельзя. Не знаю, в какой момент я решил, что я ту олд фор зис шит (англ. слишком стар для этого дерьма), и что стало причиной сей перемене, но ныне я циник и выбор книг, а иногда и сам процесс чтения у меня выглядит примерно вот так:



Я вообще не шучу.

Вдохновившись рассказам мистера Уайлда, я решил скачать всё, неважно насколько полстрочное, что он написал, как собственно и в случае с Булгаковым ранее, а также почистить свой, не будем стесняться этого слово, ебук. И накрыло меня воспоминаниями, которыми захотелось поделиться.

В самом начале, до того как я понял, что это гиблое дело, я ведь хотел почитать какое-нибудь фентези, желательно с юмором и не от первого лица. Опять же, не знаю, что послужило причиной сим переменам, но у меня в последние лет пять развилась настоящая аллергия на повествование от первого лица, хотя, может, дело в том, что от первого лица чаще пишется говно. Я не знаю, вы не знаете, никто никогда не узнает.

Повествование от первого лица часто встречается в юмористическом фентези и в большинстве случаев начинается с ниипически смищных щюток: ай, он так смищно проснулся, ай, такое смищное у него похмелье, ай, так смищно, так смищно... Я практически цитирую одну из попробованных книг, но, к сожалению или к счастью, уже не помню ни автора, ни названия, кхм, романа.

В эпическом фентези, как вы, вероятно, уже догадались, яйца те же, только в профиль: ах, он так эпически идёт по эпическому пути, ветер так эпически дует, а вода так эпически течёт, а эпическое ЗЛООООО эпически злится где-то вдали. Я вам процитирую.

читать дальше

@темы: книги, в черном черном городе на черной черной улице, Как кончить, Алёша? (с) Анна Каренина

18:58 

1984

Дружочки-пирожочки, подружки-ватрушки, что-то я психанул и прочитал роман Джорджа Оруэлла "1984". Я уже начинал читать его ранее и бросил по той же причине, по которой бросил "Фауста" Гёте - экзистенциальная драма скатилась к ебле. Безусловно секс занятие жизнеутверждающее, но вашу ж блять налево, как можно сводить к нему всё? У Фауста, впрочем, был в начале период, где его занимали философские вопросы о сущности знания, о смысле науки, а потом пришёл поручик Ржевский, вернее, Мефистофель, и всё опошлил. В "1984" светлых пятен нет. Вернее, они совсем тусклые и ближе к концу, в пыточной камере, но не будем забегать вперёд. Роман состоит из трёх частей, и в принципе его содержание восхитительно описано на Луркоморье:

читать дальше

@темы: книги, пятиминутка художественного анализа

11:08 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (12)

Начало третьей части из восьми знаменует появление нового персонажа - Сергея Ивановича Кознышева, единоутробного брата Константина Дмитриевича Левина. Сергей Иванович появлялся и в самом начале романа, но кроме того, что он писатель и Левин ему завидует, мы тогда о нём не узнали, я даже не помню, упоминал ли его в своих выкладках. Теперь же мы познакомимся с ним и, дружочки-пирожочки, подружки-ватрушки, держитесь, кажется, это первый персонаж не мудак в книге. То есть, такой, которого автор не называет мудаком, и который ведёт себя не как мудак. Предполагаю, этот шокирующий эффект призван отвлечь от созерцания Левина, который на фоне брата раскрывает своё мудачество в совершенно новых плоскостях.



читать дальше

@темы: На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, книги, пятиминутка художественного анализа

08:07 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (11)

Терпеть не могу параллельные сюжетные линии, но замечу, что Лев Николаевич выполнил этот приём вполне достойно: плавно ввёл всех персонажей, знакомя с ними через уже знакомых, тем самым избежав эффекта "кто все эти люди, идите нахуй", а после уже переходил от одной линии к другой. Многим такое, вроде бы, нравится, но меня напрягало даже в 12 лет, даже у Толкиена, и я не устану брюзжать об этом. Я вообще люблю побрюзжать. И наблюдательный читатель, наверное, уже заметил и, я надеюсь, разделил моё удовольствие. А посему:

Ну что, побрюзжим?


читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

22:56 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (10)

Юбилейна десятая часть заставляет меня думать, что моя задумка бесстыдно посмеяться над Львом Николаевичем выходит из-под контроля. Я всё больше склоняюсь к мысли, что этот роман намерено написан так, чтобы бесить. Впрочем, сейчас мы ещё немного поговорим о Вронском, который стал мне даже симпатичен. Постараюсь во всём сравнивать его с Левиным, ведь именно он - носитель положительного миросозерцания, с позиций которого обнаруживаются «ненормальности», приводящие к страданиям и гибели других героев.

читать дальше

@темы: На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, книги, пятиминутка художественного анализа

11:56 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Война и мир"

Если вы когда-либо интересовались по-настоящим кратким содержанием романа.


@темы: книги, безудержное веселье, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, реклама на нашем канале

10:22 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (9)

Наконец-то мы покидаем Константина Дмитриевича Левина и переносимся в Петербург. Признаться, я хотел как-то сократить количество цитат, но даже не знаю, всё такое вкусное™. Лев Николаевич самым неожиданнейшим образом вдруг начинает рассказывать, что Вронский не такой уж и мудак, как говорилось в начале. Умные люди в этом вашем интернете пишут, что на него положительно повлияли отношения с Анной Аркадьевной, хотя я по злобе душевной пока склоняюсь к мысли, что старый маразматик, простите, многоуважаемый Лев Николаевич, совсем плох был в дни, когда писал этот отрывок, потому как моменты в тексте встречаются просто шикарные. Но всё по порядку.

читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

04:32 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (8)

На охоте Константин Дмитриевич собирается с духом и спрашивает Облонского о Катерине Александровне, не вышла ли она замуж. Причём он искренне надеется, что вышла, потому что любит и желает ей счастья.



Нет, он просто хочет иметь оправдание ничего не делать со своей проблемой. Видимо, от избытка положительного мировоззрения, которое у него буквально из ушей течёт.

читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

07:47 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (7)

Левин - этот сложный и интересный образ, этот аналитический склад ума с автобиографическими чертами, обладающий положительным миросозерцанием, с позиций которого обнаруживаются «ненормальности», приводящие к страданиям и гибели других героев. Кстати, последний эпитет приписывается Фёдору Михайловичу Достоевскому, и я хотел бы надеяться, что он иронизирует, но почти уверен, что нет. У Фёдора Михайловича тоже были довольно специфичные представления о положительном миросозерцании. Впрочем, всё это субъективизм - мне больше нравится "сложный образ" и "аналитический склад ума".

Образ ведь действительно сложнее некуда: бунтарь с претензией на романтизм, словно из каталога Молодого Талантливого Автора. Хочу заметить, что за 8 лет до появления на свет "Анны Каренины" (в 1875—1877) Фёдор Михайлович опубликовал свой роман "Идиот" (в 1868), который, если мне не изменяет память, повествует нам как раз о персонаже с положительным миросозерцанием, с позиций которого обнаруживаются «ненормальности», приводящие к страданиям и гибели других героев. Но Константин Дмитриевич Левин, разумеется, во многом отличается от князя Мышкина, Льва Николаевича по имени-отчеству.



Обратимся непосредственно к тексту. Константин Дмитриевич, вернувшись из Москвы к родным пенатам, ужасно страдает, и если вы опять подумали, что от неразделённой любви, то вы либо очень наивны, либо мы с вами читаем разные произведения. На любовь здесь всем насрать.

Тут душевный порыв совсем иного порядка. Одну секунду, я запамятовал, к какому именно кругу Ада его товарищь Алигьери отнёс. Чёрт, ничего не подходит. Но я точно помню, что уныние и гордыня - смертные грехи, и что Алигьери свой ад по их списку конструировал. Впрочем, неважно, вы же, Константин Дмитриевич, траву косили, а значит, уныние и лень вам приписать никак нельзя. И гордыню тоже, вы же унылое говно. Которое траву косит. То есть, недостаточно унылы для уныния, недостаточно высокомерны для гордыни, вот жаль за тупорылость статьи нет, вот по ней вы бы легко прошли. А так, похоже, вас в Ад не пустят - жалкие души, которые при жизни не делали ни зла, ни добра, помещаются перед вратами. В принципе, я Люцифера понимаю, я бы тоже не хотел с вами в одном месте целую вечность находиться, да и трудовые ресурсы в виде чертей расходовать на вас жалко.

Но если отвлечься от Констатина Дмитриевича, весь седьмой круг ада наш - тираны, самоубийцы и содомиты. Содомия ж в изначальном понимании была не только про извращения, но и про обычный разврат? На стоит вернуться к этому позже, а сейчас всё же взглянем на текст.

читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

11:03 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (6)

Алексей Александрович встречает жену на вокзале, даже проявляет заботу и такт. Игнорирует Вронского,



который встаёт в позу прямо на вокзале, прямо у Каренина перед носом, жене сцен не устраивает, говорит, что ревность унижает и того, кого ревнуют, и того, кто ревнует. Анна рада встретить сына, нас знакомят с семейной жизнью Карениных, благодаря чему мы начинаем понимать, почему даже Вронский выглядит для неё приключением.

– Я рад, что все кончилось благополучно и что ты приехала, – продолжал он. – Ну, что говорят там про новое положение, которое я провел в совете?
Анна ничего не слышала об этом положении, и ей стало совестно, что она так легко могла забыть о том, что для него было так важно.
– Здесь, напротив, это наделало много шума, – сказал он с самодовольною улыбкой.
Она видела, что Алексей Александрович хотел что-то сообщить ей приятное для себя об этом деле, и она вопросами навела его на рассказ. Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения.

Потому что без наводящих вопросов рассказывать Алексею Александровичу неинтересно, его обязательно надо выспросить, чтобы он почувствовал свою важность. Отдельно хочу заметить, что минутой ранее Анна Аркадьевна, как любой нормальный человек, рассказала всё о своём путешествии без того, что её пришлось умолять. Впрочем, у каждого свои кинки, некоторая инфантильность, разумеется, не делает Алексея Александровича мудаком. Поначалу он мне показался даже хорошим человеком, хоть и слегка дураковатым. Двигаемся дальше.

Мимоходом автор напоминает нам то ли о том, что он сам мудак, то ли о том, что Вронский.

– Он все не хочет давать мне развода! Ну что мне делать? (Он был муж ее.) Я теперь хочу процесс начинать. Как вы мне посоветуете? Камеровский, смотрите, же за кофеем – ушел; вы видите, я занята делами! Я хочу процесс, потому что состояние мне нужно мое. Вы понимаете ли эту глупость, что я ему будто бы неверна, – с презрением сказала она, – и от этого он хочет пользоваться моим имением.
Вронский слушал с удовольствием этот веселый лепет хорошенькой женщины, поддакивал ей, давал полушутливые советы и вообще тотчас же принял свой привычный тон обращения с этого рода женщинами.

Вы хотите судиться с мужем, который пользуется вашим имуществом? Как мило! Как весело!



Далле мы узнаём, что, по мнению автора, петербургский свет состоит исключительно из мудаков.

читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

10:59 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (5)

Наконец-то, мы можем поговорить об Анне Аркадьевне, это, право намного увлекательнее, тем более, что в интернете кончаются гифки для комментариев к описаниям Константина Дмитриевича. И это мы одолели только четверть романа! Впрочем, не унывайте, сейчас будет повеселее.

Ещё в Москве на балу Вронский начал ухлёстывать за Анной Аркадьевной. Точнее, пушить перья он ещё на вокзале, когда только её увидел. Там случился несчастный случай, человек попал под колёса поезда и погиб. Анна Аркадьевна высказала свои соболезнования, а Вронский, подло воспользовался ситуации, и как дал вдове погибшего, многодетной матери, 200 рублей!



После бала, Анна Аркадьевна, печалясь неловкостью сложившейся ситуации, ведь про Катерину Александровну Вронский мгновенно забыл, торопится обратно в Петербург.

«Ну, все кончено, и слава богу!» – была первая мысль, пришедшая Анне Аркадьевне, когда она простилась в последний раз с братом, который до третьего звонка загораживал собою дорогу в вагоне. Она села на свой диванчик, рядом с Аннушкой, и огляделась в полусвете спального вагона. «Слава богу, завтра увижу Сережу и Алексея Александровича, и пойдет моя жизнь, хорошая и привычная, по-старому».
[...]
Все в том же духе озабоченности, в котором она находилась весь этот день, Анна с удовольствием и отчетливостью устроилась в дорогу; своими маленькими ловкими руками она отперла и заперла красный мешочек, достала подушечку, положила себе на колени и, аккуратно закутав ноги, спокойно уселась.

Я, кажется, понял. Все женщины собаки, а грешная Анна Аркадьевна...

читать дальше

@темы: На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, книги, пятиминутка художественного анализа

07:30 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (4)

Прежде чем мы придадимся изучению истории Анны Аркадьевны и Алексея Кирилловича, нам вместе с Львом Николаевичем предстоит ещё раз лизнуть Константину Дмитриевичу. Приготовьтесь, так будет на протяжении всей книги. Этакая рекламная пауза. Скандалы, интриги, расследования с Анной Аркадьевной, лизнули Левину, снова скандалы, интриги, расследования с Анной Аркадьевной. Мне даже чем-то напоминает русское телевидение, отголоски которого доносятся до меня через интернет.

читать дальше

@темы: книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, пятиминутка художественного анализа

04:18 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (3)

Рассмотрим ситуацию Катерины Александровны Щербацких. Как и её сестра Дарья Александровна, Катерина по характеру собака: она добра, наивна и явно имеет комплекс неполноценности, который автор, похоже, почитает за добродетель.

Кити рассказала матери о разговоре ее с Левиным, и, несмотря на всю жалость, которую она испытала к Левину, ее радовала мысль, что ей было сделано предложение. У нее не было сомнения, что она поступила как следовало. Но в постели она долго не могла заснуть. Одно впечатление неотступно преследовало ее. Это было лицо Левина с насупленными бровями и мрачно-уныло смотрящими из-под них добрыми глазами, как он стоял, слушая отца и взглядывая на нее и на Вронского. И ей так жалко стало его, что слезы навернулись на глаза. Но тотчас же она подумала о том, на кого она променяла его. Она живо вспомнила это мужественное, твердое лицо, это благородное спокойствие и светящуюся во всем доброту ко всем; вспомнила любовь к себе того, кого она любила, и ей опять стало радостно на душе, и она с улыбкой счастия легла на подушку. «Жалко, жалко, но что же делать? Я не виновата», – говорила она себе; но внутренний голос говорил ей другое. В том ли она раскаивалась, что завлекла Левина, или в том, что отказала, – она не знала. Но счастье ее было отравлено сомнениями. «Господи помилуй, господи помилуй, господи помилуй!» – говорила она про себя, пока заснула.

Завлекла бедного мальчика, который старше её на 14 лет. Малолетняя бесстыдница со своей короткой шубкой. Ты самка, Варвара! Ты публичная девка! Разговаривала и улыбалась одновременно двум мужчинам, какая гадость, какая мерзость! Нет, погодите, как там было? Левин тёрся вокруг неё влюблённый, потом

свалил в закат и несколько месяцев плакал в подушку у себя в поместье. Катерина Александровна в свою очередь познакомилась с Вронским, и уже он начал вокруг неё тереться, а она нашла это приятным и возжелала выйти за него замуж. Так что когда Константин Дмитриевич соизволил вернуться

она уже ждала предложения от другого, и полагала это дело решённым, так как знала, что приезжает мать Вронского, а то, что Вронский мудак, не знала, и знать не могла.

читать дальше

@темы: На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой, книги, пятиминутка художественного анализа

06:43 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (2)

Всё-таки сделав предложение Кити и получив отказ, Констатин Дмитриевич встречает Алексея Кирилловича Вронского. Это следующий тип мудака, с которым мы познакомимся, но сперва автор ещё раз отсыпает сахара на своего главного героя:

Есть люди, которые, встречая своего счастливого в чем бы то ни было соперника, готовы сейчас же отвернуться от всего хорошего, что есть в нем, и видеть в нем одно дурное; есть люди, которые, напротив, более всего желают найти в этом счастливом сопернике те качества, которыми он победил их и ищут в нем со щемящею болью в сердце одного хорошего. Левин принадлежал к таким людям.

И я спрашиваю себя: на какую реакцию рассчитывал Лев Николаевич, так навязчиво приторно описывая свого героя? Впрочем, кажется, я знаю, её изобразила Каролин Кебекус в своём стенд-апе. Смотрите с сороковой секунды.


(Парни говорят классные вещи, к примеру: "Эй, тебе было не больно, когда ты падала с неба?" или "Твои родители, наверное, воры, они украли две самые красивые звезды и вложили их в твои глаза"... [кашляет] Да, знаю, это старые подкаты. Но я не могу не думать о том, что раз они существуют, значит когда-то они сработали, какая-то женщина на планете на них среагировала! Представьте, мол, нет, правда? Ты думаешь, что ангелы создали меня на небесах? Ой, нет, мне совсем не было больно. Ты такой милый! Пойдем, я отсосу тебе. Или недавно ко мне подошёл парень и сказал: "Эй, бэйба!" Ну, женщине этого достаточно, верно? "Эй, бэйба! - Дааа? Аааах, пожалуйста, говори, чего ты хочешь? Бэйба, да! Аааах!" И трусы летят прочь!)

Может быть, дружочки-пирожочки, подружки-ватрушки, вы думаете, что я преувеличиваю, но дальше - больше. Дождитесь. Сперва обратимся к Вронскому.

читать дальше

@темы: пятиминутка художественного анализа, книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой

05:44 

На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой - "Анна Каренина" (1)

Дружочки-пирожочки, подружку-ватрушки, ответственно заявляю, сие произведение (во всяком случае, его первая четверть) есть трактат о том, что мужчины - существа отвратительные, и ничто их не спасёт, потому что даже попытки быть менее отвратительным делают их только более отвратительными, а женщины - собаки, не суки, подчеркну, а собаки, canis lupus familiaris. Роман определённо демонстрирует именно это, хотя напрямую не заявляет.

Начнём с начала. Я сразу предупреждаю, что мой рассказ будет длинным, потому как это восхитительно мерзкая книга, её тошнотворность можно было бы смаковать построчно, но я милосердно ограничусь самыми яркими моментами. Итак...

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

О, эта глубокая философия, о, эта утончённость с первой строчки! Все холодные камни похожи друг на друга, каждый тёплый камень тёпл по-своему. Все горькие конфеты похожи друг на друга, каждая сладкая - сладка по-своему. Я имею в виду: НЕТ.



читать дальше

@темы: пятиминутка художественного анализа, книги, На словах ты Лев Толстой, а на деле Лев Толстой

Я умираю, но об этом - позже

главная